Oferta tłumaczeń

Tłumaczenie: Szybko, Kompleksowo, Dokładnie.

  • Szybko - gdyż istnieje możliwość zlecenia nam tłumaczenia przez 24 godziny 7 dni w tygodniu, oraz podziału większych partii tekstu między kilku tłumaczy.
  • Kompleksowo - gdyż forma i wygląd tekstu wynikowego zawsze jest zgodna z oryginałem, niezależnie od formatu dokumentu, tabeli czy obrazka.
  • Dokładnie - gdyż współpracujemy z specjalistami z praktycznie każdego zakresu, a nasze teksty przed oddaniem podlegają dokładnej korekcie.
tłumaczenie tekstów

Tłumaczenie już od 30 zł za 1800 znaków (jedna strona A4) !.

Atrakcyjne bonifikaty przy dużych bądź nietypowych zleceniach !.

Indywidualne stawki i warunki na tłumaczenie dla stałych Klientów !.

Nasza oferta obejmuje profesjonalne tłumaczenie tekstów, dokumentów oraz stron internetowych z języka angielskiego, niemieckiego, rosyjskiego oraz ukraińskiego na polski oraz vice versa.

  • Wykonujemy tłumaczenie z wszystkich dziedzin łącznie z: biznesem, prawem, ekonomią, informatyką, elektroniką, mechaniką, chemią, biologią, medycyną, filozofią, religią, jak i literaturą oraz reklamą.
  • Wykonujemy tłumaczenie wszelkiego rodzaju dokumentów elektronicznych, od wykresów i danych z arkuszy kalkulacyjnych, przez grafiki i skany, po pliki zapisane w kodzie (np. php, javascript, bazy danych) bez naruszenia formy oryginału.
  • Działamy fachowo i precyzyjnie stosując słownictwo właściwe danemu zakresowi, tematowi czy też branży. Staramy się odzwierciedlić oryginalny styl tłumaczonego tekstu, przy jednoczesnym zachowaniu jego pierwotnej formy, kontekstu i znaczenia.
  • Przy tłumaczeniu tekstów specjalistycznych czy technicznych staramy się, by proces lub działanie opisane w oryginale, było możliwe do powtórzenia w praktyce na podstawie tekstu wynikowego. W wypadku wieloznaczności stosujemy przypisy.
  • Wykonujemy tłumaczenie stron i witryn internetowych, zarówno wizytówek firm jak i całych serwisów, zachowując ich pierwotny design i formę.
  • Nasze tłumaczenia wykonywane są przez zespół wykwalifikowanych specjalistów - z danego zakresu, co gwarantuje ich wysoki poziom merytoryczny.

Wykonujemy szybko i profesjonalnie tłumaczenie wszelkiego typu kodu źródłowego, w dowolnym formacie. Lokalizujemy oprogramowanie wykonując tłumaczenie bezpośrednio w kodzie (html, xml, cvs, php, javascript, bazy danych itd).

Jak to działa ?

W trosce o zapewnienie jak najwyższej jakości naszych usług przedstawiamy przykładowy schemat zlecania tłumaczenia.

Zlecenie jednorazowe

  • Klient przesyła tekst (jako załącznik) na adres email biuro@medelin.org, wraz z swoimi uwagami, oraz danymi kontaktowymi.
  • Dokonujemy szybkiej wyceny tekstu Klienta oraz określamy termin ukończenia zlecenia - informacje te przesyłamy pocztą zwrotną.
  • Klient potwierdza zlecenie akceptując powyższe informacje, oraz podaje dane do faktury.
  • Wysyłamy fakturę pro forma w formacie pdf na adres email Klienta, i rozpoczynamy translację.
  • Klient reguluje fakturę pro forma w wybrany przez siebie sposób np. przy zastosowaniu płatności online
  • Po potwierdzeniu regulacji faktury przesyłamy tekst wynikowy tłumaczenia Klienta na jego adres emial, lub w dostarczamy w inny wybrany sposób.
  • Wystawiamy fakturę VAT i przesyłamy ją na wskazany przez Klienta adres.

Stała współpraca

  • Klient wysyła zapytanie ofertowe na nasz adres email biuro@medelin.org zawierając w nim informacje o swoich oczekiwaniach.
  • Przygotowujemy dla Klienta ofertę wstępną określając nasze możliwości realizacji zlecenia.
  • W wypadku akceptacji naszej oferty, indywidualnie negocjujemy z Klientem stawki i terminy.
  • Przygotowujemy umowę określającą przedmiot zlecenia i przesyłamy ją do Klienta, warunki umowy określane są indywidualnie.
  • Po obustronnym podpisaniu umowy przystępujemy do realizacji zleceń na określonych wcześniej warunkach.

Jak wyliczamy cenę tłumaczenia

  • Sprawdzamy liczbę znaków w statystykach edytora Openoffice lub Word. W wypadku gdy dokument jest w zapisany w innym formacie, kopiujemy znaki do edytora.
  • Sumę znaków w tekście Klienta dzielimy przez 1800 (standardowa strona tłumaczeniowa), a następnie mnożymy przez stawkę.
  • Uzyskana w ten sposób suma jest ceną brutto tłumaczenia.
  • W wypadku tłumaczeń technicznych do ceny brutto tłumaczenia doliczamy od 20 do 60%, w zależności od poziomu trudności.
  • W wypadku gdy format dokumentu przesłany przez Klienta nie umożliwia edycji (np. grafika) - liczymy strony jako 1800 znaków.

Warning: fopen(stopka/73f44370a1b05e641a5ff35f3e67e721.txt) [function.fopen]: failed to open stream: Permission denied in /home/piotr/medelin.org/htdocs/stopka.php on line 116
pozycjonowanie niemiecki tłumacz hydraulika siłowa Guias oficiales de Cracovia kapsuły spa informatyka serwery kapsuły kosmetyczne zapalniczki zippo fryzury ślubne Instalacja autogaz Samsung SGH-J150